Парковка разрешена Парковка разрешена - LiveJournal.com http://para-no-ik.livejournal.com/ рекомендовать друзьям >> |
- История хотдогов
Продавцы хот-догов впервые появились в Нью-Йорке более столетия тому назад, и все эти годы их товар оставался неизменно популярным, пользуясь спросом, вне зависимости от того, идет ли речь о классическом хот-доге или о его «осовремененной» версии.Продавец хот-догов на улице Нью-Йорка, приблизительно 1910 год. Цена хот-дога составляла 3 цента, две штуки отдавали за 5 центов.
Хот-дог Shack-cago или «Chicago». Ингредиенты: говядина, картофель, булочка, горчица, лук, огурец, помидор, перец и соль.
Фотография основанной в 1916 году закусочной Натана Хэндверкера «Nathan's» была сделана в 1922 году. В ней продавали хот-доги вдвое дешевле, чем у конкурентов.
Вот так сегодня выглядит хот-дог от «Nathan's».
Хот-доги от «Asia Dog», популярных закусочных, украшают кимчи, зеленый лук, семена кунжута и другие нетрадиционные наполнители.
В октябре 1957 года мэр Роберт Вагнер, на фотографии второй слева, побывал в закусочной Кони-Айленд, купив там хот-дог. Вскоре он был переизбран на второй срок.
В ноябре 2001 года будущий мэр Майкл Р. Блумберг и бывший мэр Эдвард И. Кох обедали хот-догами в закусочной Katz перед началом избирательной кампании мистера Блумберга.
Разнообразие хот-догов, включая соевый, для вегетарианцев, от закусочной «Good to Go Organics» в Центральном парке. Квашеная капуста поступает от фермерского хозяйства «Hawthorne Valley Farm» в Хадсон-Вэлли.
Закусочная «Bark», открывшаяся на Парк Слоуп, Бруклин, в 2009 году. Для колбасок используется мякоть свинной лопатки и голени, а также говяжья лопатка.
Хот-дог от закусочной «Bark» с маринованным перцем, горчицей и луком.
Распродажа хот-догов по 35 центов у здания городской ратуши в 1980 году. Стабильная цена до того была 60 центов.
Крис Антиста, один из основателей закусочной «Crif Dogs», открытой в 2002 году.
Мясной магазин «Meat Hook» в Филлиамсбурге, Бруклин, предлагает свой вариант хот-дога, с грудинкой и шинкованной капустой.
Салех Гобран, продавец хот-догов на углу Бродвея и 32-Стрит. «Продавец всегда прав», утверждает он, «Потому я стараюсь угодить каждому!».
Сосиски для хот-догов мистер Гобран отваривает в воде с добавлением лимона.
Продавец хот-догов на углу 45-ой Стрит и Авеню Америка Мухаммед М. Рахман жарит сосиски для хот-догов в масле
Закусочная Katz, открывшаяся в 1888 году.
Хот-дог «на пятнадцать укусов» от закусочной Brooklyn Diner в Манхэттене весит почти фунт!
Закусочная «Gray's Papaya» в 2006 году. Она была открыта в 1973 году, и в ней готовят так называемый «Sabrett dog» – традиционный хот-дог уличных продавцов хот-догов в Нью-Йорке.
Хот-дог с квашеной капустой от закусочной «Papaya King», которая была основана в 1930 году.
Хот-дог от закусочной «Zak Pelaccio's Fatty Crab»: колбаска из свинины, соус, майонез, маринованный чеснок, маринованный перец чили и маринованный редис.
Дэвид Кэмерон, премьер-министр Великобритании и мэр мистер Блумберг на Манхэттене. По информации нескольких изданий, угощал мистер Блумберг.
В октябре 2009 года мэр Блумберг и генерал Колин Пауэлл остановились перекусить хот-догами в Midtown.
Переслать - Понедельник, если кто забыл
Переслать - Я ушел гладить девушек.
Вы тоже не забывайте))) Встретимся завтра!Переслать - Срочно в номер! Вышла новая GTA!
Новая версия называется Meme-City, уже доступно в продаже.Переслать - Муравьи цветов радуги
Фотограф-любитель Мухаммед Бабу сделал эти фотографии у себя в саду. Он смешал пищевой краситель с сахаром, добавил воды, оставил в саду сладкие цветные капли и отправился за фотоаппаратом. Эту идею ему подсказала жена, однажды заметив «белого» муравья, напившегося разлитого молока.
Переслать - Веселое творчество Тани Tavlla
Ей же принадлежит и новая экзальтированная азбукаПереслать - 25 слов, которых нет в русском языке
В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в обычной жизни обычный человек пользуется от силы 2000-4000. Так что можно со всей ответственностью утверждать, что мы, несмотря на развитие технологий, все же очень зависимы от произносимого вслух.Но подчас, при всем богатстве «великого и могучего», его не хватает, чтобы одним словом выразить le mot juste (точное определение – фр.). Поэтому, иногда вместо того, чтобы пускаться в пространные определения, было бы здорово ограничиться всего одним – ну, максимум, двумя – словами.
侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) – возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.
Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) – упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
Tartle (шотландский) – паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.
Fond de l'air (французский) – дословно переводится, как «дно воздуха». Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле – очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.
Lagom (шведский) – не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
Myötähäpeä (финский) – когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.
Iktsuarpok (язык инуитов) – представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.
Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) – ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.
Cafune (бразильский португальский) – нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.
Desenrascanco (португальский) – возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог – «родиться в рубашке», но это все равно совсем не то.
バックシャン (bakku-shan)(японский) – когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: «эх, такую задницу испортила!»
Ilunga (южно-африканское Конго) – человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.
Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) – вгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.
Oka (язык ндонга, Нигерия) – затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.
Kaelling (датский) – видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.
Kummerspeck (немецкий) – дословно переводится, как «бекон горя». Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
Glaswen (уэльский) – неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.
Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) – «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе». Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.
Tingo (паскуальский, Океания) – брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.
Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.
Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) – чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.
L'esprit d'escalier (французский) – чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводится, как «дух лестницы».
חוצפה (chucpe) (иврит) – шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.
Backpfeifengesicht (немецкий) – лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.
눈치 (Nunchi) (корейский) – искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом. Интеллигент – не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.
Переслать - Романтические попугаи
Переслать - Кадендарь очень далекого будущего
Переслать - Фэнтезийный график Andy Simmons
Переслать - Доброе утро!
Переслать - Лучшая бизнес-идея!
Оригинал взят у staseyya в postЗаходишь в заведение, а тебе предлагают: Чай? Кофе? Кот?
Ты говоришь: Кот.
И тебе приносят на подносе котов. Берёшь их, гладишь, расслабляешься.Переслать - Взгляд
Переслать
Женский Интернет-журнал Модные тенденции, пропорции фигуры, какой цвет одежды выбрать, стиль Присоединиться → |
rss2email.ru |
rss2email.ru | отписаться: http://www.rss2email.ru/unsubscribe.asp?c=120213&u=1226064&r=827626337 управление подпиской: http://www.rss2email.ru/manage.asp партнерская программа: http://partner.rss2email.ru/?pid=1 |
Комментариев нет:
Отправить комментарий